top of page

시편 / Psalm 133-134 장     

 101-102   103   104   105   106   107   108   109-110   111-112   113-114   115   116   117-118   119   120   121-122   123-124   125-126   127-128   129-130   131-132   133-134   135   136   137-138   139   140   141-142   143-144   145-146   147   148   149-150 

>> 1-50    51-100   101-150

시133:01. 보라, 형제들이 일심으로(야하드:단위,일심으로,똑같이,전혀,단번에.둘,다,같은 방식으로,다만,함께,마찬가지로) 함께 거하는 것은 얼마나 좋고, 얼마나 유쾌한가!

Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!

(n)[다윗의 '올라가기'들(출3424,왕상1227)의 노래]

보라, 형제들이 일심으로 함께 거하는 것은 얼마나 좋고, 얼마나 유쾌한가!

(v)(다윗의 '올라가기'들의 노래)

형제들이 일심으로 함께 살 때에, 그것은 얼마나 좋고, 유쾌한가!

(p)[다윗의 '올라가기'들의 노래: "단계들이나 올라가기의 노래들"로서 알려진 열 다섯의 시편들(120절-134절)은 예루살렘에서의 년례적인 절기에 참석하기 위하여 올라가는 순례자들의 대열에 의해서 노래되었다는 것이 가능한 일이다, 그러나 이 명칭이 음악이나, 음악을 사용하는 방식과 관련된 어떤 기습(奇習)과 관련이 있다는 것도 마찬가지로 가능한 일이다]

보라, 형제들이 일심으로 함께 거하는 것은 얼마나 좋고, 얼마나 유쾌한가!

(한) {다윗의 시 곧 성전에 올라가는 노래} 형제가 연합하여 동거함이 어찌 그리 선하고 아름다운고

 

시133:02. 그것은 머리 위의 값진 향유(쉐멘:기름,액체 기름,풍부함,기름 바름,살진,열매 무성한,기름 바른,향유,감람유)와 같으니, 그것이 헤르몬(헤르몬:가파른,팔레스틴의 한 산) 산의 이슬과 같이, 또 시온의 산지 위에 내려왔던 이슬과 같이, 수염을 타고, 바로 아론의 수염을 타고 흘러내려갔으며, 그것이 그의 겉옷들의 가장자리(페:입,말,가장자리,부분,측면,깃,끝,입구,대열,구멍,마음,말하다,문장,치마,소리,이야기하다)들을 따라 내려갔느니라.

It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;

(n)그것은 수염을 타고, 바로 아론의 수염을 타고 내려가는, 그의 겉옷의 가장자리를 타고 내려가는, 머리 위의 값진 기름과 같으니라.

(v)그것은 수염을 타고 흘러내려가는, 아론의 수염을 타고 흘러내려가는, 그의 겉옷들의 깃을 타고 흘러내려가는, 머리 위에 부어진 값진 기름과 같으니라.

(p)그것은 머리 위에 부어진 값진 향유와 같으니, 그것이 (온 몸을 성별시키면서) 수염을 타고, 바로 아론(첫번째 대제사장)의 수염을 타고 흘러내려갔으며, 그것이 그의 겉옷들의 깃과 가장자리를 타고 내려갔느니라. 

(한) 머리에 있는 보배로운 기름이 수염 곧 아론의 수염에 흘러서 그 옷깃까지 내림 같고

시133:03. 헤르몬(헤르몬:가파른,팔레스틴의 한 산) 산의 이슬과 같이, 또 시온의 산지 위에 내려왔던 이슬과 같이, 

이는 거기에서 여호와께서 축복을, 바로 영원을 위한 생명을 명하셨음이라.

As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.

(n)그것은 시온의 산지 위에 내려오는, 헤르몬 산의 이슬과 같으니라, 

이는 거기에서 여호와께서 축복을 곧, 영원한 생명을 명하셨음이라.

(v)그것은 마치 헤르몬 산의 이슬이 시온 산 위에 떨어지고 있는 것과 같으니라, 이는 거기에서 여호와께서 그분의 축복을, 바로 영원한 생명을 채워넣어주심이라. 

(p) 그것은 높은 산 헤르몬의 이슬과 같고, 시온의 작은 산지 위로 오는 이슬과 같으니라, 이는 거기에서 주(主)께서 축복을, 바로 영원한 생명을 (높은 자들과 비천한 자들 위에) 명하셨음이라, 

(한) 헐몬의 이슬이 시온의 산들에 내림 같도다 거기서 여호와께서 복을 명하셨나니 곧 영생이로다

Psalm 133 Aleppo Codex

1א שיר המעלות לדוד הנה מה-טוב ומה-נעים--  שבת אחים גם-יחד

2ב כשמן הטוב  על-הראש-- ירד  על-הזקן זקן-אהרן שירד  על-פי מדותיו

3ג כטל-חרמון--  שירד על-הררי ציון כי שם צוה יהוה  את-הברכה-- חיים  עד-העולם

시134:01. 보라, 여호와의 집에서 밤에 서있는 여호와의 너희 모든 종들아, 너희는 여호와를 송축하라,

Behold, bless ye the LORD, all ye servants of the LORD, which by night stand in the house of the LORD.

(n)['올라가기'들(출3424,왕상1227)의 노래]

보라, 여호와의 집에서 밤에 섬기는 여호와의 모든 종들아, 여호와를 송축하라!

(v)('올라가기'들의 노래)

여호와의 집에서 밤에 섬기는 여호와의 너희 모든 종들아, 여호와를 찬양하라,

(p)['올라가기'들의 노래: "단계들이나 올라가기의 노래들"로서 알려진 열 다섯의 시편들(120절-134절)은 예루살렘에서의 년례적인 절기에 참석하기 위하여 올라가는 순례자들의 대열에 의해서 노래되었다는 것이 가능한 일이다, 그러나 이 명칭이 음악이나, 음악을 사용하는 방식과 관련된 어떤 기습(奇習)과 관련이 있다는 것도 마찬가지로 가능한 일이다]

보라, 주(主)의 집에서 밤에 서있는 찬양자들인 주(主)의 너희 모든 종들아, 주(主)를 송축하라 (애정을 가지고, 고마운 마음으로 찬양하라)

(한) {성전에 올라가는 노래} 밤에 여호와의 집에 섰는 여호와의 모든 종들아 여호와를 송축하라

시134:01노트 : Cross check 대상0933

시134:02. 성소(성역)(코데쉬:거룩한 장소나 물건,신성함,구별된 것,봉헌된 것,거룩해진 것,거룩함,성도,성소,가장 거룩한) 안에서 너희 손들을 들어올리고, 여호와를 송축하라

Lift up your hands in the sanctuary, and bless the LORD.

(n)성소에게로 너희 손들을 들어올리고, 여호와를 송축하라

(v)성소 안에서 너희 손들을 들어올리고, 여호와를 찬양하라

(p) 거룩 안에서 또 성소에게로 너희 손들을 들어올리고, 주(主)를 송축하라(애정을 가지고, 고마운 마음으로 그분을 찬양하라)!

(한) 성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라

 

시134:03. 하늘과 땅을 지으신 여호와께서 너를 시온에서 축복하시느니라, 

The LORD that made heaven and earth bless thee out of Zion.

(n) 여호와께서, 하늘과 땅을 지으신 그분께서 너를 시온으로부터 축복하시기를! 

(v) 하늘과 땅을 지으신 분이신 여호와께서 너를 시온으로부터 축복하시기를!

(p)주(主)께서, 하늘과 땅을 지으신 바로 그분께서 너를 시온에서 축복하시느니라, 

(한) 천지를 지으신 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다

Psalm 134 Aleppo Codex

1א שיר המעלות הנה ברכו את-יהוה  כל-עבדי יהוה-- העמדים בבית-יהוה  בלילות

2ב שאו-ידכם קדש  וברכו את-יהוה

3ג יברכך יהוה מציון  עשה שמים וארץ

bottom of page